The IPCC exists to distil science to answer policy makers' questions. But it is perhaps too often influenced by policy makers' black-and-white view of the world.(IPCC的任务是向决策者们提供简单精炼的科学答案,但也许太受决策者们非即白世界观的影响了。)
By providing more raw material than ever from which to distil the news, social media have both done away with editors and shown up the need for them.(与原来的提炼新闻不同,现在的社交媒体提供了更多的新闻原料,这既是部分替代了新闻记者的工作,同时也提高了对需要他们来保证信息准确的工作需求。)
Asked to distil his art for the many who have not heard of him, he responded cheerfully that it was not the job of an artist to “spoon-feed” viewers but to make them feel intelligent.(当有人要求他为那些从未闻其名的观众解说一下他的艺术时,他笑着回答:对观众进行“填鸭式”思想灌输可不是艺术家该干的事,我们要做的是让观众自己思索,找到答案时才是感觉最棒的”。)
In each of the areas covered by this guide, it is possible to distil a small set of common principles which should form the foundation of good communications practice within Europet.(在这本指南所讲到的每一部分里都可能提取一些小的共同的原则,这些原则是良好沟通实践的基础。)
Clouds distil rain.(云凝结成雨。)
By the tenth century, Arabs had figured out how to distil it; the streets of Cairo were lit by the stuff.(在第十世纪,阿拉伯人想出了如何蒸馏石油。开罗用这种材料来照亮大街。)
Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.(云彩将雨落下,沛然降与世人。)
When they took the paper out, Shereshevskii could remember it exactly... Shereshevskii could remember, but he couldn't distil.(当他们再次把这张纸拿到所罗门·舍雷舍夫斯基面前时,他依旧能准确地记起来。他能记得事实,却无法提炼。)
Try a variety of materials to extract the oils. They will not always smell the same after extraction as before, as some oils are easier to distil this way.(尝试一下用各种材料来提炼精油。它们提炼后的气味经常与提炼之前不同,并且有一些精油更容易用这种方法提炼。)
Instead they distil the Palestinian experience of exile into something real.(相反,它们把巴勒斯坦人的流亡经历浓缩成一些真实的画面。)